Genesis2 7

Genesis2 7
Bible Verse

Want watch more Video for TCM, Health, Please Visit ---- HERBS DOCTOR

Thursday, August 23, 2007

Aug24,07長期聽噪音 中風危機增+一同憂傷 God Weeps With Us+我樣樣都有并且有余。

靈命日糧 - 2007年8月24日
一同憂傷
讀經: 詩篇116篇
金句: 「在耶和華眼中,看聖民之死極為寶貴。」(詩篇116篇15節)
全年讀經: 詩篇116-118篇;哥林多前書7章1-19節

詩篇116篇15節說:「在耶和華眼中,看聖民之死極為寶貴」。這話到底是什麼意思呢?上帝的兒女死了,他當然不會認為他兒女的死亡很有價值,並為他們的死亡高興!因為上帝若果真如此,那詩人又何必讚美上帝救他脫離死亡呢?再者,耶穌又何必在拉撒路的墓前難過哀哭呢?(約翰福音11章33-35節)所以有學者把詩篇116篇15節翻譯為:「在耶和華的眼中,看聖民之死的代價極為昂貴。」這翻譯我打從心裡贊成。
人生在世,除非名流顯貴,否則死後很快就被世人遺忘,能記得你的,大概只剩下至親好友。但耶穌卻讓我們看到,上帝分擔人的失喪之痛,任何信徒死了,哪怕是最默默無聞的人,上帝的心也會為之傷痛。
這種想法,是我最近參加弟弟突尼斯的喪禮時出現的。喪禮上,弟弟家人和牧師致詞,讚揚弟弟的憐憫、仁慈和慷慨,然後他企業界的朋友也講了些稱讚的話。弟弟的名字,雖只是報紙上諸多訃聞裡的一條,但他的死,卻是我們這些認識他、愛他之人的莫大損失。令人欣慰的是:弟弟過世,上帝並沒有對我們的傷痛無動於衷;相反,我相信他和我們一同哭泣。HVL
人生高山或低谷,  上帝全部都清楚;所有憂傷他擔待,  決不撇下你受苦。 Hess
上帝和我們憂傷與共。
------------------------------------------------------------------------------------------------

August 24, 2007
God Weeps With Us
ODB RADIO: Listen Now DownloadREAD: Psalm 116
Precious in the sight of the Lord is the death of His saints. —Psalm 116:15
-->About this cover

What is the meaning of Psalm 116:15, “Precious in the sight of the LORD is the death of His saints”? God certainly doesn’t value or find enjoyment in the death of His children! If He did, why would the psalmist praise God for delivering him from death? And why did Jesus groan and weep as He saw the grief at Lazarus’ tomb? (John 11:33-35). I agree with scholars who render Psalm 116:15, “Costly in the sight of the Lord is the death of His saints.”
In this world, unless you are a celebrity, your passing will soon be forgotten by all but a small circle of relatives and friends. But Jesus showed us that God shares the sorrow and pain of the bereaved, and that the death of the humblest believer causes His heart great pain.
This thought came to me recently at the funeral of my brother Tunis. His family and his pastor extolled his compassion, kindness, and generosity. Afterward, people who knew him as a businessman spoke well of him. Though his name was just one of many in the newspaper obituaries, his death was a matter of great loss to us who knew and loved him. And it is comforting to know that God did not take his passing without feeling our pain. In fact, I believe He wept with us. —Herb Vander LugtHerb Vander Lugt-->
When we are happy or when we are blue,God is aware of whatever we do;All of our sorrows He takes as His own—And He will never leave us alone. —Hess
God shares in our sorrow.
For similar resources, search these topics:Christian Life > Personal Crisis > Comfort
Bible in One Year: Psalms 116-118; 1 Corinthians 7:1-19
------------------------------------------------------------------------------------------------
我樣樣都有并且有余。(腓四:18)
在我一本園藝書籍里面,有一篇叫做□生在黑暗里的花□。內中講到有一種小花,是從來不需要日光的。我的先生告訴我說,這種小花不但不怕黑暗,并且在黑暗里反倒生長得快。
靈界里也有同樣的小花。當物質環境最黑暗的時候,它們就出來了。它們是生在黑暗里的。
使徒保羅寫這封腓立比書信的時候,正在羅馬作俘虜。那時候,他一生的事業似乎將要結束了。正是在這樣受圍困的黑暗里,花兒開放得特別可愛。也許保羅以前已經看見過這些花兒,但是它們卻從來沒有象今天這樣濃郁美麗的。神的話替他揭開了一個他以前從來沒有看見過的寶藏。
在這個寶藏里面有几樣奇異的東西:基督的恩典,基督的愛,基督的喜樂和平安﹔這些東西似乎需要黑暗去開發它們的神秘和榮耀一般。經歷了黑暗以后,保羅開始發現他以前所沒有發現的屬靈產業的廣大和丰富了。∼喬懷德
每一朵花,就是最美麗的,在日光下也都有它的黑影的。
光越大,影越黑。
------------------------------------------------------------------------------------------------
長期聽噪音 中風危機增(2007年8月24日)
【明報專訊】英國倫敦學院大學研究顯示,健康成年人長期身處音樂或交通聲浪過大等的噪音環境,可導致血壓增加,增加患心臟病和中風的風險。
該研究指出,致命心臟病發和中風個案中,有3%涉及噪音污染。研究發現,超過75分貝的音量會顯著令血壓升高。心臟病和中風是英國頭號殺手,每年導致逾16萬人死亡,而英國噪音投訴在20年間增加5倍。
《新科學家》報道,世衛在歐洲進行的研究發現,15%人因噪音導致「嚴重煩躁」。
英國太陽報

No comments: