Genesis2 7

Genesis2 7
Bible Verse

Want watch more Video for TCM, Health, Please Visit ---- HERBS DOCTOR

Wednesday, November 14, 2007

Nov15,07提神飲料混酒喝Refreshing drinks mixed酒喝death rat 致死率高 +不需自助Say No To Self-Help

靈命日糧 - 2007年11月15日
不需自助
讀經: 耶利米書17章1-8節
金句: 「耶和華是我的力量,是我的盾牌,我心裏倚靠他,就得幫助。」(詩篇28篇7節)
全年讀經: 以西結書1-2章;希伯來書11章1-19節

在我剛擔任福音出版社編輯時,我負責編輯一系列「自我幫助」的書籍。這樣的選題讓我很困惑,因為它似乎和基督教信仰相牴觸。
然而,這種自助的觀念很受歡迎,因為它主張一種我們可以掌控一切的信念。「不敗」這首詩就說:「我是自己命運的主人,我是自己靈魂的主宰。」
但事實並非如此!生命中不斷發生的一些事件,會讓我們明白「天有不測風雲」,而那些「自助」的書籍根本無法幫助我們改變狀況。
值得感恩的是,基督徒無須自助。相反,要成為基督徒,首先就要承認我們無能為力,需要全然倚靠上帝。「因為離了我,你們就不能做甚麼。」(約翰福音15章5節)
從前以色列人依賴自己的力量,而不是信靠上帝,結果他們遇到很多麻煩(耶利米書17章5節)。然而,在他們經歷許多失敗後,上帝仍然對他們說:「倚靠耶和華,以耶和華為可靠的,那人有福了!」(7節)
當我們的生命面臨極大的誘惑或陷入艱難的處境時,我們會感到自己是多麼的渺小,但是我們可以全然地信靠上帝,因為他無所不能,他會為我們排憂解難。JAL
非己力量,非己善良,全然信靠,耶穌聖名;神是力量,他必預備,他是我的,避難港灣。Newton
沒有和上帝同行為始,我們必一敗塗地告終。
------------------------------------------------------------------------------------------------

November 15, 2007
Say No To Self-Help
ODB RADIO: Listen Now DownloadREAD: Jeremiah 17:1-8
The Lord is my strength and my shield; my heart trusted in Him, and I am helped. —Psalm 28:7
-->About this cover

Early in my editorial career in religious publishing, I was responsible for a line of books referred to as “self-help.” The label troubled me because it seemed contrary to everything Christian.
The idea of self-help is popular because it supports the notion that we are in control. In the words of the poem “Invictus”: “I am the master of my fate; I am the captain of my soul.”
But we’re not! Eventually something happens that reminds us how out-of-control life is, and no self-help book can help us make it right.
Thankfully, Christians are not in the business of self-help. Quite the opposite! To become a Christian requires that we admit our helplessness and acknowledge our total dependence on God. “Without Me, you can do nothing,” said Jesus (John 15:5).
The ancient Israelites were always getting in trouble for trusting human strength rather than God’s (Jer. 17:5). Yet even after their failures, the Lord said, “Blessed is the man who trusts in the Lord, and whose hope is the Lord” (v.7).
When especially difficult circumstances or strong temptations invade our lives and remind us of our powerlessness, we have an all-powerful God who works on behalf of those who trust Him. —Julie Ackerman LinkJulie Ackerman Link-->
No strength of our own, nor goodness we claim;Our trust is all thrown on Jesus’ name:In this our strong tower for safety we hide;The Lord is our power, “The Lord will provide.” —Newton
Whatever does not begin with God will end in failure.
For similar resources, search these topics:Relationships > Relating to God > Submission
Bible in One Year: Ezekiel 1-2; Hebrews 11:1-19
------------------------------------------------------------------------------------------------

提神飲料混酒喝 致死率高 研究:易引發心血管疾病,嚴重的話甚至有生命危險

 喝酒若再加提神飲料,對生命的威脅大增。【本報綜合報導】喜歡跑趴的民眾要注意了,英美研究發現,時下一些酒吧流行把能量飲料跟伏特加酒混著喝,這種喝法容易引發心血管疾病,嚴重的話甚至有生命危險。
年輕人喜歡追求刺激,但是要小心可別high過頭。最近酒吧出現一種新調酒,就是以提神的能量飲料混伏特加酒,據說這種喝法比較不容易醉,可以喝更多。
美國威克佛瑞斯特大學的醫學中心針對十所大學將近4300名學生調查發現,喝這種雞尾酒的人,比純喝酒的人喝下的量要多達36%,而且每周買醉的次數也高達兩倍。
值得注意的是,即使只在能量飲量中加入一點酒,致死的機率還是比不混酒來得高。
研究人員指出,把咖啡因跟酒精混著喝,就像開車的時候既催油門又踩煞車,很容易出意外。英國藥物治療中心也提出相同警告。
針對這份研究結論,能量飲料業者表示,要看到完整報告之後才會做評論,不過業者也強調,喝提神飲料本來就要適可而止。
無論如何,民眾嚐鮮的同時,最好還是不要拿生命開玩笑。(本報綜合報導)
2007-11-14
~   |  ~閱覽更多新聞,請看世界日報。
------------------------------------------------------------------------------------------------
Refreshing drinks mixed酒喝death rate high Study: easy to trigger cardiovascular disease, a serious and even life-threatening if
If touching God alcohol beverages, increase the threat to life. PRC is reportedly likes running趴populace to the attention of the BAR study found that, nowadays some of the energy drinks, bars popular with vodka混着drink, drink this method is prone to lead to cardiovascular disease, a serious and even life-threatening remarks. Young people like to stimulate the pursuit, but must be careful not to overdo high. The recent emergence of a new bartender bars is a refreshing energy drink mixed vodka, it is said that such a comparison is not easy to drink law drunk, drink more.
also as high as twice.
It is worth noting that, even if only in the energy drink of liquor is added, the probability of death is more than the absence of mixed liquor high.
Researchers point out that to alcohol混着drink with caffeine, like reminders to drive when the accelerator is not only hitting the brakes, it is easy to accidentally. British drug treatment centers also raised the same warning.
Against the conclusion of the study, the energy drink industry said, we should note the complete report will be done after the comment, but industry also stressed that the beverage was refreshing to drink Enough is enough.
In any case, people adopters at the same time, not to take life or the best jokes. (Reuters reports)

2007-11-14
~ ~
Read more news, take a look at the World Journal.

No comments: