25:19 | 過了許久,那些僕人的主人來了,和他們算賬。 |
25:20 | 那領五千銀子的又帶著那另外的五千來,說:‘主啊,你交給我五千銀子,請看,我又賺了五千。’ |
25:21 | 主人說:‘好!你這又良善又忠心的僕人,你在不多的事上有忠心,我要把許多事派你管理;可以進來享受你主人的快樂。’ |
25:22 | 那領二千的也來,說:‘主啊,你交給我二千銀子,請看,我又賺了二千。’ |
25:23 | 主人說:‘好!你這又良善又忠心的僕人,你在不多的事上有忠心,我要把許多事派你管理;可以進來享受你主人的快樂。’ |
25:24 | 那領一千的也來,說:‘主啊,我知道你是忍心的人,沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂, |
25:25 | 我就害怕,去把你的一千銀子埋藏在地裡。請看,你的原銀子在這裡。’ |
25:26 | 主人回答說:‘你這又惡又懶的僕人!你既知道我沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂, |
25:27 | 就當把我的銀子放給兌換銀錢的人,到我來的時候,可以連本帶利收回。 |
不作傳道、傳福音的,也可以為神而工作嗎?如何做?
25:21 耶穌要回來,這是真的,那是否表示必須放下我們的職業去事奉神呢?不一定!這裡所指的是信徒要充分運用自己的時間、能力和財富。無論做甚麼事,都可以做到服事神。對一部分人來說,這可能是要轉換他們的職業;對大部分人來說,這是為著神的愛來做日常的工作。
他又沒有吞掉一千塊,為何被罵?是他忽略了點甚麼嗎?
25:24-30 最後一位僕人只想 到自己,以為只要安全地處置這些金錢,便不會被嚴厲的主人斥責,最後,卻因他的自我中心受到審判。我們不能找藉口逃避神呼召我們去做的事,如果神真是我們 的主人,我們就必須甘心地順服祂。我們的時間、才能和金錢本來就不屬於自己——我們只是一個管家。我們忽視、浪費或濫用神所賜的,就是背叛神,應該受到刑 罰。
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Matthew
25:19 | | After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them. |
25:20 | | And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more. |
25:21 | | His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord. |
25:22 | | He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them. |
25:23 | | His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord. |
25:24 | | Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed: |
25:25 | | And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine. |
25:26 | | His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed: |
25:27 | | Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury. |
--------------------------------------------------------------------------------------------------
25:21 Jesus to come back, this is true, then does it mean that we must put aside our career is to serve both God » Not! Here is referring to his followers to make full use of their time, abilities and wealth। Whether doing, you can do serve God. On the part of people, this may be to convert their career; for most people, this is God's love for the day-to-day work to do.He also did not Tundiao 1000, why was scolded » He overlooked the point is what? »
25:24-30 last only a servant think ourselves into thinking that as long as safely dispose of the money, it will not be severely reprimanded the owner, finally, because of his self-centered trial. We can not find a pretext to evade God calling us to do things, if God is our master, we must be willing and obedient unto him. Of our time, talent and money was not their own - we are only a housekeeper. We neglect, waste or abuse of God is giving, is the betrayal of God, should be subject to penalties.
基因治療助眼疾病人重見光明
文章日期:2008年4月29日
【明報專訊】美英研究員首次利用基因療法,協助遺傳性失明病人恢復部分視力。他們在《新英格蘭醫學雜誌》網站上發表報告,指6名患有「賴伯氏先天性黑內障」(Leber's cogenital amaurosis)的病人接受了基因療法的試驗治療,其中4人視力有明顯改善。
先天黑內障患者 視網膜失感光能力
「賴伯氏先天性黑內障」非常罕見,現時尚無有效療法。該病的起因是一種名為RPE65的基因出現變異,令病人的視網膜失去感光能力,視力會隨年齡增長而衰退,部分患者成年後會因此失明。
美國費城兒童醫院和英國倫敦大學學院等機構的科學家均表示,他們試驗以無害的普通感冒病毒為載體,將數百萬個RPE65正常基因注射至6名病人的視網膜內。這些病人年齡介乎17至26歲,他們雖然未至於完全失明,但視力大都嚴重受損。
無害感冒菌載基因注眼球
在實驗中,每名病人的一隻眼睛接受基因療法,另一隻眼睛用作參照。試驗結果發現,有4名病人的視力有所改善。一些原本僅能看清他人手部動作的病人,在接受治療後可以辨別出視力表上的部分符號。此外,他們在黑暗中的視力也得到大幅改善。試驗結果還顯示,被注入視網膜的基因並沒有因而轉至病人體內的其他部位。
成果助重建基因治療信心
研究人員表示,若有更多成功案例,這技術將有機會被廣泛應用在治療其他遺傳性眼疾上。
基因療法研究已展開超過15年,但近年先後遭遇挫折。1999年,一名18歲少年因接受基因療法死亡,是首名因基因療法研究而死亡的人。近年亦有一些小孩在接受療法後患上白血病,使基因療法前景蒙上陰影。一些專家表示,今次美英科學家的新成果,有助人們對基因療法重建信心。
新華社/美聯社/每日電訊報
The article date: April 29, 2008
[Ming Pao Daily News of the United States and Britain - the first use of gene therapy researcher, to help restore patients to genetic blindness of the vision. In "New England Journal of Medicine" on the web site reports that the six suffering from "black Laibo's congenital glaucoma" (Leber's cogenital amaurosis) of the patients received the gene therapy trial treatment, of which four were in a significant improvement in visual acuity .
Within the first dark-impaired patients with retinal photoreceptor lost the ability
"Laibo's congenital glaucoma and" very rare, at present there is no effective therapy. The cause is a disease called RPE65 mutation in the gene, the patient's retina photoreceptor loss of ability, vision will age with the growth of recession, some adult patients would be blind.
Philadelphia Children's Hospital and University College London, and other organizations of scientists have said that they test the sound common cold virus as a carrier, will be the normal number 1000000 RPE65 gene injected six patients to the retina. These patients, aged between 17-26 years old, although they did not fully As for the blind, but the most severe visual impairment.
Harmless influenza genes contained note of the eyeball
In the experiment, each of the patients receiving gene therapy in one eye, the other eye for reference. The results found that four patients eyesight has improved. He can only see some of the original staff of the movements of patients receiving treatment after the table can identify a vision on the part of symbols. In addition, they in the dark vision has been greatly improved. The results also showed that the gene was injected into the retina has not transferred to other parts of the body.
Results help rebuild confidence in gene therapy
The researchers said that if more success stories, this technology will have the opportunity to be widely used in the treatment of hereditary diseases of the eye on the other.
Gene therapy research has started over 15 years, but has encountered setbacks in recent years. 1999, a 18-year-old boy died a result of receiving gene therapy, is the first gene therapy study as a result of deaths of people. In recent years, some children are in therapy after suffering from leukemia, so that casts a shadow over prospects for gene therapy. Some experts said the results of the new US-British scientists, gene therapy to help people rebuild their confidence.
Xinhua / AP / Daily Telegraph
No comments:
Post a Comment