Genesis2 7

Genesis2 7
Bible Verse

Want watch more Video for TCM, Health, Please Visit ---- HERBS DOCTOR

Tuesday, August 26, 2008

Sep13 ,08 僵直性脊椎炎 愈休息愈糟糕Ankylosing spondylitis worse the more...+馬可福音Mark 9:11-15

9:11 他們就問耶穌說:“文士為甚麼說以利亞必須先來?”
9:12 耶穌說:“以利亞固然先來復興萬事,經上不是指著人子說,他要受許多的苦,被人輕慢呢?
9:13 我告訴你們:以利亞已經來了,他們也任意待他,正如經上所指著他的話。”
9:14 耶穌到了門徒那裡,看見有許多人圍著他們,又有文士和他們辯論。
9:15 眾人一見耶穌,都甚希奇,就跑上去問他的安。
9:11-13 耶穌說以利亞的確已經來了,祂所指的是施洗約翰(參太17:11-13),他擔當了預言中以利亞的角色。

9:12-13 門徒很難理解彌賽亞為甚麼要受苦。猶太人讀舊約預言,以為彌賽亞是一位像大衛一樣偉大的君王,祂要來推翻他們的敵人羅馬政府。他們的思想和視野被本身的時代和經歷所限制,不明白神永恆國度的價值觀跟世界的價值觀不同。他們只希望能夠從目前的問題中解脫出來。但是,從罪中得釋放比從肉體的痛苦或政治的壓迫中得釋放更重要。我們對耶穌的認識和感謝不要只限於今生今世、此時此地。
And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?
And he answered and told them, Elias verily cometh first, and restoreth all things; and how it is written of the Son of man, that he must suffer many things, and be set at nought.
But I say unto you, That Elias is indeed come, and they have done unto him whatsoever they listed, as it is written of him.
And when he came to his disciples, he saw a great multitude about them, and the scribes questioning with them.
And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him saluted him.
Elijah has come, is --
9:11-13 Jesus said Elijah has indeed come, he is referring to John the Baptist (see too 17:11-13), he played a prediction of the role of Elijah.

Cross the road, the road is suffering, he is willing to back you understand why »
9:12-13 disciples find it hard to understand why the Messiah to suffer. Jews read the Old Testament prophecy that the Messiah is a like a great King David,祂要their enemies to overthrow the Rome government. Their ideas and their vision was limited by age and experience, do not understand the values of God eternal country with the world of different values. They can only hope that from the current issue of freed. However, in a release from the crime than from physical suffering or political oppression in a release more important. We recognize and thank Jesus not only limited to this life present, here and now.
僵直性脊椎炎 愈休息愈糟糕Ankylosing spondylitis worse the more...

No comments: